Sure 23 · Mekki
Mü'minûn Sûresi
73
/ 118
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Mü'minûn 73 | وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun ama, ahirete inanmayanlar bu yoldan sapmaktadırlar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Doğrusu, sen onları dosdoğru bir caddeye çağırıyorsun |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve şüphe yok ki, sen onları dosdoğru bir caddeye dâvet ediyorsun. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Aslında sen, onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Doğrusu sen, onları, İslâm dinine çağırıyorsun. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hakıykatde sen onları doğru bir yola da´vet ediyorsun |
| 9 | Yusuf Ali (English) | But verily thou callest them to the Straight Way; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, ты призываешь их на прямой путь. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にあなたは、彼らをまさに、まっすぐな道(イスラーム*)へと招いているのである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →