Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 23 · Mekki

Mü'minûn Sûresi

83. Ayet · 118 ayet · Cüz · Sayfa
83
/ 118
Ana Sayfa Kur'an Meali Mü'minûn Sûresi 83. Ayet
# Meal Ayet
Mü'minûn 83 لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Öncekiler: "Ölüp toprak ve bir yığın kemik olduğumuzda mı diriltileceğiz? And olsun ki biz ve daha önce de babalarımız tehdit edilmişti; bu, öncekilerin masallarından başka birşey değildir" demişlerdi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Hakikaten, gerek bize, gerekse daha önce atalarımıza böyle bir vaadde bulunuldu; (fakat) bu geçmiştekilerin masallarından başka bir şey değildir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Yemin ederiz ki, gerek bize, gerekse daha önce atalarımıza böyle bir vaadde bulunuldu; (fakat) bu geçmiştekilerin masallarından başka bir şey değildir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Yemin ederiz ki, bize de atalarımıza da bundan önce bu va´dolundu; bu eskilerin masallarından başka bir şey değil!»
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Andolsun ki, biz de ve evvelce babalarımız da bununla vaad olunmuşuzdur. Şüphe yok ki bu, evvelkilerin efsanelerinden başka değildir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Andolsun ki biz, ve daha önce de atalarımız bununla tehdit edilmişti. Bu eskilerin masallarından başka bir şey değildir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Yemin ederiz ki, bize de atalarımıza da bu dirilme işi bundan önce vaad olundu. Bu, eskilerin masallarından başka bir şey değil.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Andederiz ki bize de, atalarımıza da daha önce bu va´d olunmuşdur. Bu, evvelkilerin masallarından başka bir şey değildir»
9 Yusuf Ali (English) "Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients!"
10 Rusça - Elmir Kuliev Это обещают нам, а еще раньше это обещали нашим отцам. Это - всего лишь легенды древних народов».
11 Japonca - Saeed Sato 私たちと、私たちのご先祖様たちは以前、確かにこれ¹を約束されたのである。これは昔の人々のお伽噺に外ならない」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →