Sure 23 · Mekki
Mü'minûn Sûresi
09
/ 118
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Mü'minûn 9 | وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Namazlarına riayet ederler |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ve onlar ki, namazlarına devam ederler |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ve onlar ki, namazlarını muhafaza ederler |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Onlar ki, namazlarını muhafaza ederler |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve o mü´minler ki, onlar namazları üzerine muhafazada (muvazabette) bulunurlar. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ki onlar; namazlarını korurlar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Onlar ki, namazlarını gereği üzre devamlı kılarlar; emanetlerine ve verdikleri söze riayet ederler. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Öyle mü´minler) ki onlar namazlarına devam ederler |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And who (strictly) guard their prayers;- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | которые регулярно совершают намаз. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、自分自身の礼拝を固守する者たち。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →