Sure 83 · Mekki
Mutaffifîn Sûresi
04
/ 36
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Mutaffifîn 4 | أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onlar düşünmezler mi ki, tekrar diriltilecekler |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onlar tekrar diriltileceklerini zannetmiyorlar mı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Onlar, tekrar diriltileceklerini zannetmiyorlar mı |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Onlar sanmıyorlar mı ki şüphe yok onlar diriltileceklerdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onlar, kendilerinin diriltileceklerini sanmıyorlar mı |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bunlar, zannetmezler mi ki, öldükten sonra kendileri diriltecekler, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Saahiden onlar (öldükden sonra) diriltileceklerini sanmıyor (lar) mı |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Do they not think that they will be called to account?- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Разве не думают они, что будут воскрешены |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 一体、彼らは自分たちが蘇らされ(て、応報を受け)る身であると、考えないのか? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →