Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 73 · Mekki

Müzzemmil Sûresi

13. Ayet · 20 ayet · Cüz · Sayfa
13
/ 20
Ana Sayfa Kur'an Meali Müzzemmil Sûresi 13. Ayet
# Meal Ayet
Müzzemmil 13 وَطَعَامًۭا ذَا غُصَّةٍۢ وَعَذَابًا أَلِيمًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Boğazdan geçmez bir yiyecek ve elem verici bir azap var
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Boğaza duran bir yiyecek, elem verici bir azap var
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş boğazda kalan bir yiyecek ve acı bir azap vardır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve boğaza tıkanıp duran bir taam ve pek acıklı bir azap vardır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Boğazı tıkayan bir yiyecek ve elim bir azab var
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Bir de boğaza takılıp kalan bir yiyecek var. Ayrıca acıklı bir azap da var.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 boğazda tıkanıb kalan bir yiyecek var. (Bunlardan başka da) elem verici bir azâb var
9 Yusuf Ali (English) And a Food that chokes, and a Penalty Grievous.
10 Rusça - Elmir Kuliev еда, которой давятся, и мучительные страдания.
11 Japonca - Saeed Sato そして喉に詰まる食べ物¹と、痛ましい懲罰がある。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →