Sure 73 · Mekki
Müzzemmil Sûresi
02
/ 20
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Müzzemmil 2 | قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Birazı hariç, geceleri kalk namaz kıl |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Gecenin birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kıl) |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | gece kalk, pek azı hariç |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (2-3) Geceleyin kalk, birazı müstesna. Onun yarısı (kalk) veya ondan biraz eksilt (yarısından az kalk), |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Gecenin birazı müstesna kalk |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Namaz kılmak ve ibadet etmek için) gece kalk; ancak birazı müstesna. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | gece (nin) birazından gayrı (saatlerinde) kalk |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Stand (to prayer) by night, but not all night,- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Простаивай ночь без малого, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 少しだけ除いて、(礼拝のため)夜に起きていよ。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →