Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 73 · Mekki

Müzzemmil Sûresi

4. Ayet · 20 ayet · Cüz · Sayfa
04
/ 20
Ana Sayfa Kur'an Meali Müzzemmil Sûresi 4. Ayet
# Meal Ayet
Müzzemmil 4 أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ya da bunu çoğalt ve Kur'an'ı tane tane oku
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Veya bunu artır ve ağır ağır Kur'ân oku
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş veya artır (buna ilave et, yarısından ziyade kıl) ve Kur´an´ı ağır ağır, güzel güzel oku
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Veya onun üzerine artır ve Kur´an´ı güzelce tertil ile açıkça oku.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Yahut biraz artır ve Kur´an´ı yavaş yavaş oku
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Yahut o yarının üzerine ilâve et. Kur’an’ı da yavaş ve açık olarak güzelce oku.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Yahud (o yarının) üzerine (ilâve edib) artır. Kur´ânı da açık açık, tane tane oku
9 Yusuf Ali (English) Or a little more; and recite the Qur'an in slow, measured rhythmic tones.
10 Rusça - Elmir Kuliev или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением.
11 Japonca - Saeed Sato あるいは、そこに上乗せし(、三分の二にし)てもよい。そしてクルアーン*を、明瞭に区切りつつ読誦せよ¹。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →