Sure 16 · Mekki
Nahl Sûresi
109
/ 128
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nahl 109 | لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ahirette zarara uğrayacakların bunlar olduğunda şüphe yoktur |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Hiç şüphesiz onlar ahirette ziyana uğrayanların ta kendileridir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hiç şüphesiz onlar, ahirette perişan olup hüsrana uğrayanların ta kendileridir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Çare yok, onlar ahirette tamamen hüsrana düşeceklerdir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Hiç şüphe yok ki, ahirette hüsrâna uğrayanlar da onlardır, onlar. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Şüphesiz ki ahiret gününde de hüsrana uğrayacaklar işte bunlardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Çaresiz onlar, ahirette perişan olup ziyana uğrayan kimselerdir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hiç şübhesiz onlar âhiretde de hüsrana uğrayanların ta kendileridir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Without doubt, in the Hereafter they will perish. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Несомненно, в Последней жизни они окажутся потерпевшими убыток. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 間違いなく、彼らこそは来世における、損失者なのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →