Sure 16 · Mekki
Nahl Sûresi
128
/ 128
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nahl 128 | إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Allah şüphesiz sakınanlarla ve iyilik yapanlarla beraberdir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Çünkü Allah, (kötülükten) sakınanlar ve güzel amel edenlerle beraberdir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Şüphesiz Allah, takva sahipleri ile ve iyilikte bulunanlarla beraberdir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Zira muhakkak ki Allah, takva sahibi olanlar ve hep güzellik yapanlarla beraberdir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki, Allah Teâlâ ittikada bulunanlar ile ve daimi ihsanda bulunanlar ile (rahmet ve inâyeti itibariyle) beraberdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Şüphesiz ki Allah; müttakiler ve ihsan edenlerle beraberdir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gerçekten Allah, takva sahipleriyle ve ihsanda bulunan kimselerle beraberdir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Çünkü Allah hiç şüphesiz (küfr ve ma´sıyetlerden) sakınanlarla, bir de dâima iyilik edenlerin kendileriyle beraberdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | For Allah is with those who restrain themselves, and those who do good. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, Аллах - с теми, кто богобоязнен и кто творит добро. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にアッラー*は敬虔*な者たちと、善を尽くす者¹たちとこそ、共にあるのだから。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →