Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 16 · Mekki

Nahl Sûresi

16. Ayet · 128 ayet · Cüz · Sayfa
16
/ 128
Ana Sayfa Kur'an Meali Nahl Sûresi 16. Ayet
# Meal Ayet
Nahl 16 وَعَلَٰمَٰتٍۢ ۚ وَبِٱلنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Yeryüzünde, sarsılmayasınız diye, sabit dağlar, nehirler ve belki yolunuzu bulursunuz diye yollar ve işaretler meydana getirmiştir. Onlar yıldızla da yollarını bulurlar
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Daha nice alametler (yarattı). Onlar, yıldızlarla da yollarını doğrulturlar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Daha birçok âlametler yarattı. İnsanlar geceleyin de Allah'ın yarattığı yıldızlarla yönlerini bulurlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ve işaretler koydu. Yıldızla da yollarını bulurlar onlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve nice alâmetler (vücuda getirdi) ve onlar yıldızlar ile yollarını doğrulturlar.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İşaretler de. Yıldızlarla da, onlar yollarını bulurlar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Daha bir çok alâmetler yarattı. Yıldızla da insanlar yollarını doğrulturlar.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Yer yüzünde) daha nice alâmetler (peyda etdi). Yıldız (lar) la da onlar (insanlar) yollarını doğrulturlar
9 Yusuf Ali (English) And marks and sign-posts; and by the stars (men) guide themselves.
10 Rusça - Elmir Kuliev Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу.
11 Japonca - Saeed Sato そして、道標¹(も設えられた)。星によってこそ、実に彼らは(夜に、道を)導かれるのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →