Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 16 · Mekki

Nahl Sûresi

42. Ayet · 128 ayet · Cüz · Sayfa
42
/ 128
Ana Sayfa Kur'an Meali Nahl Sûresi 42. Ayet
# Meal Ayet
Nahl 42 ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onlar sabreden ve yalnız Rablerine güvenen kimselerdir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Onlar) sadece Rablerine tevekkül ederek sabredenlerdir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O Muhacirler, müşriklerin eziyetlerine sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Onlar ki, sabretmişlerdir ve hep Rablerine dayanırlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Onlar ki sabretmişlerdir ve Rablerine de tevekkülde bulunurlar.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Onlar sabreden ve yalnız Rabblarına tevekkül edenlerdir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 O muhacirler, müşriklerin eziyetlerine sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (O muhacirler hak yolunda) sabr-u sebat edenler ve ancak Rablerine güvenib dayanmakda olanlardır
9 Yusuf Ali (English) (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord.
10 Rusça - Elmir Kuliev Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа.
11 Japonca - Saeed Sato (彼らは)忍耐*し、自分たちの主*にこそ、全てを委ねる*者たち。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →