Sure 16 · Mekki
Nahl Sûresi
55
/ 128
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nahl 55 | لِيَكْفُرُوا۟ بِمَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا۟ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sıkıntılarınızı giderince de, içinizden bazıları kendilerine verdiğimize nankörlük ederek Rablerine eş koşarlar. Geçinin bakalım, yakında öğreneceksiniz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kendilerine verdiklerimize karşılık nankörlük etmeleri için (öyle yaparlar). O halde bir süre daha faydalanın; fakat yakında hakikati bileceksiniz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Bunu kendilerine verdiğimiz nimete nankörlük etmek için yaparlar. Şimdi eğlenin bakalım! Fakat yakında bileceksiniz |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Kendilerine verdiğimiz nimeti nankörlük ile karşılamak için yaparlar bunu. Şimdi zevk sürün bakalım, yarın bileceksiniz |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Kendilerine verdiğimiz şeylere karşı nankörlükte bulunmak için (öyle harekette bulunurlar) Artık bir mühlet menfaatlenedurunuz; fakat yakında bileceksiniz. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kendilerine verdiğimize nankörlük etmeleri için. Geçinin bakalım, yakında bileceksiniz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bunu, kendilerine verdiğimiz nimete nankörlük etmek için yaparlar. Şimdi zevk edip keyfinize bakın; fakat pek yakında (başınıza gelecek akıbeti) bileceksiniz. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Bunu) kendilerine verdiğimiz (nimetler) e karşı nankörlük etmeleri için (yaparlar). Öyle ise eğlenedurun! Yakında (akıbetinizi) bileceksiniz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (As if) to show their ingratitude for the favours we have bestowed on them! then enjoy (your brief day): but soon will ye know (your folly)! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | чтобы не уверовать в то, что Мы даровали им. Пользуйтесь благами, и скоро вы узнаете. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | こうして彼らは、われら*が彼らに授けたもの¹を否定する。ならば、(現世を)楽しんでいるがよい。いずれあなた方は、(不信仰と不服従の結末を)知ることになるだろうから。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →