Sure 16 · Mekki
Nahl Sûresi
08
/ 128
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nahl 8 | وَٱلْخَيْلَ وَٱلْبِغَالَ وَٱلْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةًۭ ۚ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sizin için atları, katırları ve merkebleri binek ve süs hayvanı olarak yaratmıştır. Bilmediğiniz daha nice şeyleri de yaratır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Atları, katırları ve eşekleri binmeniz ve (gözlere) zinet olsun diye (yarattı). Allah şu anda bilemeyeceğiniz daha nice (nakil vasıtaları) yaratır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hem kendilerine binesiniz, hem de zinet olsun diye atları, katırları, ve merkepleri yarattı. Ve şu anda bilemeyeceğiniz daha nice şeyler yaratacak |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Hem binesiniz diye, hem de zinet olmak üzere atları, katırları ve eşekleri de yarattı ve bilemeyeceğiniz daha neler yaratacak |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve kendilerine binmeniz için ve bir ziynet olarak atları, katırları ve merkepleri de yaratmıştır. Ve sizin bilemiyeceğiniz daha nice şeyleri de yaratacaktır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Atları, katırları ve merkebleri de sizin için binek ve süs hayvanı olarak yaratmıştır. Bilmediğiniz daha nice şeyleri de yaratır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Hem kendilerine binesiniz, hem de zînet olsun diye atları, katırları, merkepleri yarattı; ve şimdi beklemiyeceğiniz daha neler (acaip şeyler) yaratacak!... (Otomobil, uçak ve füzeler... gibi). |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hem onlara binmeniz için, hem zînet için de atları, katırları, merkepleri yaratdı. Sizin bilmeyeceğiniz daha neler yaratıyor O |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and He has created (other) things of which ye have no knowledge. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он сотворил коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом и для украшения. Он творит также то, о чем вы не ведаете. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、あなた方がそれらに乗り、飾りとするための、馬と、ラバと、ロバ(も、お創りになった)。またかれは、あなた方が知らないものを創造される。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →