Sure 16 · Mekki
Nahl Sûresi
09
/ 128
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nahl 9 | وَعَلَى ٱللَّهِ قَصْدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌۭ ۚ وَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Yolun eğri olanı da vardır. Allah dileseydi hepinizi doğru yola iletirdi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Yolun doğrusu Allah'ındır. Yolun eğrisi de vardır. Allah dileseydi hepinizi doğru yola iletirdi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Doğru yolu göstermek Allah'a aittir. Onun eğrisi de vardır. Allah dileseydi, sizin hepinizi hidayete erdirirdi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Yolu doğrultmak Allah´a aittir. Ondan sapan da vardır. Allah dileseydi hepinizi doğru yola erdirirdi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve (maksut olan) doğru yolu beyan da Allah Teâlâ´ya aittir. Maahaza ondan sapan da vardır ve eğer Allah Teâlâ dilese idi, elbette sizi cümleten hidâyete erdirirdi. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Yolun doğrusunu göstermek Alla´a aittir. Ondan sapan da vardır. O, dileseydi; hepinizi birlikte doğru yola iletirdi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Hakka iletici doğru yolu (şeriati) beyan etmek Allah’a aittir. O yoldan sapan da var. Allah dileseydi, sizin hepinizi hidayete erdirirdi. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Doğru yolu bildirmek Allaha âiddir. Kimi (yol) ise eğridir. (Allah) dileseydi muhakkak hepinizi topdan hidâyete erdirirdi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And unto Allah leads straight the Way, but there are ways that turn aside: if Allah had willed, He could have guided all of you. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Аллах указывает на прямой путь, но есть дороги, которые уводят в сторону. Если бы Аллах пожелал, то Он вас всех наставил бы на прямой путь. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | アッラー*にこそ、まっすぐな道¹(の明示)があるーーそれらの中には歪んだもの²もあるがーー。そしてかれがお望みになれば、あなた方全員をお導きになったのである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →