Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 79 · Mekki

Nâziât Sûresi

18. Ayet · 46 ayet · Cüz · Sayfa
18
/ 46
Ana Sayfa Kur'an Meali Nâziât Sûresi 18. Ayet
# Meal Ayet
Nâziât 18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ona de ki: Arınmağa niyetin var mı
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 De ki: Nasıl arınmağa gönlün var mı
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 De ki: İster misin arınasın
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş De ki: «İster misin temizlenesin
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (17-18) Fir´avun´a gidiver, muhakkak ki, o pek azmıştır.» İmdi de ki: «Senin temizlenmekliğine meylin var mıdır?»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy De ki: temizlenmeye meylin var mı senin
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Ona) de ki: “- İster misin (küfürden) temizlenesin?
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onun için de ki : «(Küfürden, azgınlıkdan) temizlenmende meylin var mı senin»
9 Yusuf Ali (English) "And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?-
10 Rusça - Elmir Kuliev и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?
11 Japonca - Saeed Sato そして、(彼に)言うのだ。『あなたに、ご自身を清める¹おつもりはありますか?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →