Sure 79 · Mekki
Nâziât Sûresi
24
/ 46
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nâziât 24 | فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sizin en yüce rabbiniz benim" dedi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ben, sizin en yüce Rabbinizim! dedi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ben sizin en yüce Rabbinizim" dedi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Benim en büyük Rabbiniz! dedi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | «Ben sizin en yüksek Rabbinizim,» dedi. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve sizin en yüce Rabbınız benim, dedi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | “-Ben, en yüksek Rabbinizim.” dedi. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «İşte ben sizin en yüce Rabbinizim» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Saying, "I am your Lord, Most High". |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и сказал: «Я - ваш всевышний господь!». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 言った。「私が、あなた方の至高の主*である」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →