Sure 53 · Mekki
Necm Sûresi
02
/ 62
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Necm 2 | مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Arkadaşınız (Muhammed) sapmamış ve azmamıştır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Arkadaşınız (Muhammed) sapmadı ve batıla inanmadı |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Arkadaşınız (Muhammed) sapmadı, azmadı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | arkadaşınız şaşırmadı, azıtmadı da |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (2-3) Sahibiniz şaşırmadı ve bâtıla inanmadı. Ve hevâdan söz söylemez. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Arkadaşınız sapmamış ve azmamıştır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sapmadı doğru yoldan arkadaşınız (Hz. Peygamber), azıtmadı da; (haberiniz olsun, ey Kureyş halkı!) |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | saahibiniz (doğru yoldan) sapmadı. Baatıla da inanmadı |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Your Companion is neither astray nor being misled. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | あなた方の同胞(ムハンマド*)は(導きから)迷ったのでもなく、(信念を)誤ったのでもない。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →