Sure 53 · Mekki
Necm Sûresi
49
/ 62
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Necm 49 | وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu Şira yıldızının Rabbi O'dur |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Doğrusu Şi'ra yıldızının Rabbi de O'dur |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Doğrusu Şi'râ yıldızının Rabbi O'dur |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Şüphesiz Şi´ra (yıldızı)nın Rabbi O´dur |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve muhakkak ki, Şi´ra (yıldızı)nın Rabbi O´dur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Doğrusu O´dur Şi´ra yıldızının Rabbı |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gerçekten (Huza’a kabilesinin tapındığı) Şi’ra yıldızının Rabbi O’dur... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hakıykat şu: «Şi´râ» yıldızının Rabbi de O |
| 9 | Yusuf Ali (English) | That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star); |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он - Господь Сириуса. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、かれこそはシリウス¹の主*だということを? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →