Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 53 · Mekki

Necm Sûresi

9. Ayet · 62 ayet · Cüz · Sayfa
09
/ 62
Ana Sayfa Kur'an Meali Necm Sûresi 9. Ayet
# Meal Ayet
Necm 9 فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Araları iki yay aralığı kadar veya daha da yakın oldu
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 O kadar ki (birleştirilmiş) iki yay arası kadar, hatta daha da yakın oldu
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onunla arasındaki mesafe, iki yay kadar, yahut daha az kaldı
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Aradaki mesafe iki yay boyu oldu, hatta daha yakın
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (8-9) Sonra yaklaştı da aşağıya iniverdi. Derken iki yay kadar veya daha yakın oluverdi.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İki yay kadar yahut daha da yakın oldu
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Böylece Peygambere olan mesafesi) iki yay aralığı kadar, yahud daha az oldu.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Bu suretle o, peygamberlere) iki yay kadar, yahud daha yakın oldu da
9 Yusuf Ali (English) And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer;
10 Rusça - Elmir Kuliev Он находился от него (Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.
11 Japonca - Saeed Sato それで彼は(使徒*から)弓矢二本分か、それ以下(の近さ)であった。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →