Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 27 · Mekki

Neml Sûresi

85. Ayet · 93 ayet · Cüz · Sayfa
85
/ 93
Ana Sayfa Kur'an Meali Neml Sûresi 85. Ayet
# Meal Ayet
Neml 85 وَوَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Haksızlıklarından ötürü, söylenilen söz başlarına gelir. Artık konuşamaz olurlar
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Yaptıkları haksızlıktan ötürü, (azaba uğrayacaklarını bildiren) o söz gerçekleşmiştir; artık onlar konuşamazlar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Yaptıkları haksızlıktan dolayı, o söz gerçekleşmiştir; artık onlar konuşamazlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Zulmetmeleri yüzünden aleyhlerinde söz gerçekleşir (söylenen başlarına gelir) ve artık nutukları tutulur (konuşamazlar)
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve zulümleri sebebiyle o söylenen söz, üzerlerine vukû bulmuştur. Artık onlar söz söyleyemezler.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Zulümleri yüzünden, söylenilen söz başlarına geldi. Artık konuşamaz olurlar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Yaptıkları küfür yüzünden o vaadedilen azap tepelerine inmiştir; artık onlar konuşamazlar.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Zulüm etdikleri sebebiyle üzerlerine o söz vukuua gelmişdir. Artık onlar söz de söyleyemeyeceklerdir
9 Yusuf Ali (English) And the Word will be fulfilled against them, because of their wrong-doing, and they will be unable to speak (in plea).
10 Rusça - Elmir Kuliev Слово свершится над ними за то, что они поступали несправедливо, и они будут безмолвствовать.
11 Japonca - Saeed Sato 彼らには、自分たちが不正*を働いていたことゆえの(懲罰という)御言葉が確定され、彼らは(まともな言い訳を)喋ることもない¹。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →