Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 27 · Mekki

Neml Sûresi

9. Ayet · 93 ayet · Cüz · Sayfa
09
/ 93
Ana Sayfa Kur'an Meali Neml Sûresi 9. Ayet
# Meal Ayet
Neml 9 يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ey Musa! Gerçek şu ki, Ben, güçlü ve hakim olan Allah'ım
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ey Musa! İyi bil ki, ben, mutlak galip ve hikmet sahibi olan Allah'ım
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ey Musa! İyi bil ki, ben, mutlak galip ve hikmet sahibi olan Allah'ım
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ey Musa! gerçek şu; Benim o daima üstün ve hikmet sahibi olan Allah
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Ey Mûsa! Şüphe yok ki, o (nidâ eden) Ben azîz, hakîm olan Allah´ım.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ey Musa; gerçek şu ki, Ben Hakim ve Aziz olan Allah´ım
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ey Mûsa! Her şeye gâlib ve hikmet sahibi olan Allah benim.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Ey Musa, hakıykat şudur ki mutlak gaalib olan, yegâne hüküm ve hikmet saahibi olan Allah ben im»
9 Yusuf Ali (English) "O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!....
10 Rusça - Elmir Kuliev О Муса (Моисей)! Воистину, Я - Аллах, Могущественный, Мудрый.
11 Japonca - Saeed Sato ムーサー*よ、本当にわれは,偉力ならびなく*英知あふれるアッラー*である」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →