Sure 71 · Mekki
Nûh Sûresi
12
/ 28
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nûh 12 | وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍۢ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍۢ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sizi, mallar ve oğullarla desteklesin; sizin için bahçeler var etsin, ırmaklar akıtsın |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Mallarınızı ve oğullarınızı çoğaltsın, size bahçeler ihsan etsin, sizin için ırmaklar akıtsın |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Mallar ve oğullar vererek sizin imdadınıza koşsun. Sizin için bahçeler yapsın, ırmaklar yapsın |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Size mallar ve oğullarla yardım etsin ve sizin için cennetler yapsın, sizin için ırmaklar yapsın |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve size mallar ile ve oğullar ile imdat eder ve sizin için bağlar, bostanlar kılar ve sizin için ırmaklar vucûda getirir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve sizi mallar ve oğullarla desteklesin, sizin için bahçeler var etsin ve ırmaklar akıtsın |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Hem mallarınızı, hem de oğullarınızı çoğaltır ve size bahçeler yaratır, size ırmaklar akıtır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Sizin mallarınızı, oğullarınızı da çoğaltır, size bağlar, bostanlar verir, size ırmaklar akıtır» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "'Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | あなた方に財産と子供を増やされ、あなた方のために農園を創られ、あなた方のために河川をお創りになろう。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →