Sure 71 · Mekki
Nûh Sûresi
17
/ 28
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nûh 17 | وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Allah sizi yerden bitirir gibi yetiştirmiştir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Allah, sizi de yerden ot (bitirir) gibi bitirmiştir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Allah sizi yerden bir bitki bitirir gibi bitirdi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ve Allah, yerden ot bitirir gibi, sizi yetiştirdi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (16-17) Ve onlar da ay´ı bir nûr kılmıştır, güneşi de bir çırağ yapmıştır. Ve Allah sizi yerden bir ot olarak bitirmiştir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve Allah; sizi, yerden ot bitirir gibi bitirmiştir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Allah sizi (babanız Âdem’i) arzdan yaratıp meydana çıkardı. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Allah sizi yerden ot (gibi) bitirdi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "'And Allah has produced you from the earth growing (gradually), |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Аллах вырастил вас из земли, словно растения. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | アッラー*は、あなた方(の先祖アーダム*)を確かに大地から芽生え¹させられ、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →