Sure 24 · Medeni
Nûr Sûresi
18
/ 64
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nûr 18 | وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Allah size ayetleri açıkça bildirir. Allah bilendir, Hakim'dir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ve Allah ayetleri size açıklıyor. Allah, (işin iç yüzünü) çok iyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ve Allah âyetlerini size açıklıyor. Allah, (işin iç yüzünü) çok iyi bilir, tam bir hüküm ve hikmet sahibidir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ve Allah, size ayetlerini açıklıyor. Allah, herşeyi bilendir, hikmet sahibidir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve Allah sizin için âyetleri apaçık beyan ediyor ve Allah alîmdir, hakîmdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve Allah, size ayetlerini açıkça bildiriyor. Allah; Alim´dir, Hakim´dir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Allah size ayetlerini (emir ve yasaklarını) böyle açıklıyor. Allah Alîm’dir= her şeyi bilir, Hakîm’dir=hükmünde hikmet sahibidir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Ve (işte) size âyetlerini açık açık bildiriyor. Allah (her şey´i) hakkıyle bilendir, tam bir hüküm ve hikmet saahibidir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And Allah makes the Signs plain to you: for Allah is full of knowledge and wisdom. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Аллах разъясняет вам знамения. Аллах - Знающий, Мудрый. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そしてアッラー*は、あなた方に御徴¹を明らかにされる。アッラー*は、全知者、英知あふれる*お方。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →