Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 24 · Medeni

Nûr Sûresi

24. Ayet · 64 ayet · Cüz · Sayfa
24
/ 64
Ana Sayfa Kur'an Meali Nûr Sûresi 24. Ayet
# Meal Ayet
Nûr 24 يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İffetli, habersiz, mümin kadınlara zina isnat edenler dünya ve ahirette lanetlenmişlerdir. Kendi dilleri, elleri ve ayakları, yapmış olduklarına şahidlik ettikleri gün onlar büyük azaba uğrayacaklardır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 O gün dilleri, elleri ve ayakları, yapmış olduklarından dolayı aleyhlerinde şahitlik edecektir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O gün dilleri, elleri ve ayakları, yapmış olduklarından dolayı aleyhlerinde şahitlik edecektir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Dilleri, elleri ve ayaklarının yaptıklarına şahitlik edecekleri gün
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 O günde ki onların aleyhine dilleri ve elleri ve ayakları neler yapmış olduklarına dair şehâdette bulunacaktır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy O gün; kendi dilleri, elleri ve ayakları yapmış oldukları şeylere şahidlik edecektir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Kıyamet gününde (iftiracıların) aleyhlerinde olarak dilleri, elleri ve ayakları bütün yaptıklarına şahidlik edecektir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O günde ki aleyhlerinde kendi dilleri, kendi elleri, kendi ayakları onların neler yapıyor idiklerine şâhidlik edecekdir
9 Yusuf Ali (English) On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions.
10 Rusça - Elmir Kuliev в тот день, когда их языки, руки и ноги будут свидетельствовать против них о том, что они совершили.
11 Japonca - Saeed Sato 彼らの舌、手、足が、彼らが行っていたことについて、彼らに不利な証言をする日(のこと)。¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →