Sure 55 · Medeni
Rahmân Sûresi
72
/ 78
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Rahmân 72 | حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Çadırlar içinde ceylan gözlüler vardır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Otağlar içinde sahiplerine tahsis edilmiş huriler vardır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Çadırlar içerisinde gözlerini yalnız kocalarına çevirmiş hûriler vardır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Cibinliklerde gizlenip duran huriler |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (Onlar) Çadırlarda ikamete müdavim hurilerdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Otağlar içinde korunmuş huriler vardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Çadırlarda (kocalarına) hasredilmiş hûriler var... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Çadırlar içinde ehl-i perde huurîler yardır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Они - черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 天幕の中に滞留させられ(守られ)た、色白の女性たち。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →