Sure 38 · Mekki
Sâd Sûresi
01
/ 88
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ | |
| Sâd 1 | صٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ذِى ٱلذِّكْرِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sad. Öğüt veren Kuran'a and olsun ki, inkar edenler gurur ve ayrılık içindedirler |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Sad. Öğüt veren Kur'an'a yemin ederim ki |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Sâd. Bu zikirle dolu Kur'ân'a bak |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Sad, Bu öğütle dolu Kur´an´a bak |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Sâd, şeref ve şan sahibi olan Kur´an hakkı için (iş o kâfirlerin dedikleri gibi değildir). |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sad. Zikr dolu Kur´an´a yemin olsun |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sâd. Şerefle dolu Kur’an hakkı için, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Saad. O şanlı, şerefli Kur´ana yemîn ederim ki |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Сад. Клянусь Кораном, содержащим напоминание! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | サード¹。教訓を含むクルアーン*に誓って。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →