Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 38 · Mekki

Sâd Sûresi

11. Ayet · 88 ayet · Cüz · Sayfa
11
/ 88
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâd Sûresi 11. Ayet
# Meal Ayet
Sâd 11 جُندٌۭ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌۭ مِّنَ ٱلْأَحْزَابِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onlar burada takım takım bozguna uğramış perişan bir ordudur
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Onlar, çeşitli guruplardan oluşmuş bir ordudur; işte şurada bozguna uğratılacaklardır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onlar burada çeşitli partilerden (gruplardan) bozguna uğramış bir ordudur
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Onlar burada hiziplerin döküntülerinden kalma bozuk (muhtelif partilerden bozguna uğramış) bir ordudur
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (11-12) Onlar burada muhtelif tâifelerden inhizama uğramış bir ordudur. Onlardan evvel Nûh kavmi ve Âd ve demir kazıklar sahibi olan Fir´avun (peygamberleri) tekzîp etmişti.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Onlar, burada derme çatma gruplardan olma bozguna uğratılmış bir ordudur
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Onlar, burada (yakında) mağlub edilecek muhtelif partilerden ibaret bozuk düzen bir ordudur.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Onlar) derme çatma partilerden (mürekkeb) öyle bir ordudur ki işte şurada hezimete uğratılmış (lar) dır
9 Yusuf Ali (English) But there - will be put to flight even a host of confederates.
10 Rusça - Elmir Kuliev Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам.
11 Japonca - Saeed Sato (彼らは、それ以前の不信仰な)徒党のように、そこ¹で敗北することになる、たかが軍勢なのだから。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →