Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 38 · Mekki

Sâd Sûresi

20. Ayet · 88 ayet · Cüz · Sayfa
20
/ 88
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâd Sûresi 20. Ayet
# Meal Ayet
Sâd 20 وَشَدَدْنَا مُلْكَهُۥ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْحِكْمَةَ وَفَصْلَ ٱلْخِطَابِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onun hükümranlığını kuvvetlendirmiştik. Ona hikmet ve kesin hüküm selahiyeti vermiştik
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Onun hükümranlığını kuvvetlendirmiş; ona hikmet ve güzel konuşma vermiştik
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz onun mülkünü kuvvetlendirmiş ve kendisine hikmet ve hakkı batıldan ayırt etme kabiliyeti vermiştik
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Hem mülkünü güçlendirmiş, hem de kendisine hikmet ve hakkı batıldan ayırt etme kabiliyeti vermiştik
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve O´nun mülkünü kuvvetlendirmiştik ve O´na hikmet ve fasl-ı hitap vermiş idik.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Onun mülkünü pekiştirmiş, kendisine hikmet ve kesin söz söyleme hakkı vermiştik
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biz onun mülkünü kuvvetlendirmiştik. Kendisine de peygamberlik ile kaza-hüküm ilmini verdik.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onun mülkünü de kuvvetlendirdik. Ona hikmet ve fasl-ı Kitâb verdik
9 Yusuf Ali (English) We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово.
11 Japonca - Saeed Sato そして、われら*は彼の王権を強力にし、彼に英知と能弁さを授けた。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →