Sure 38 · Mekki
Sâd Sûresi
40
/ 88
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâd 40 | وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu onun katımızda yakınlığı ve güzel bir istikbali vardır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Doğrusu onun, bizim katımızda büyük bir değeri ve güzel bir yeri vardır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Şüphesiz ki ona huzurumuzda bir yakınlık ve güzel bir makam vardır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Şüphesiz ki ona huzurumuzda bir yakınlık ve bir akibet güzelliği vardır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve şüphe yok ki, onun için Bizim indimizde bir yakınlık ve bir de dönülecek yer güzelliği vardır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Doğrusu katımızda onun için yüksek bir makam ve güzel bir netice vardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Şübhesiz ki ona, katımızda bir yakınlık ve güzel bir akıbet (cennet) vardır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Şübhe yok ki indimizde onun mutlak bir yakınlığı ve dönüb geleceği yer güzelliği de vardır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そして本当に彼(スライマーン*)にはまさしく、われら*のもとにおける近侍と、(来世における)善き戻り場所があるのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →