Sure 38 · Mekki
Sâd Sûresi
47
/ 88
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâd 47 | وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu onlar katımızda seçkin, iyi kimselerdendirler |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Doğrusu onlar bizim katımızda seçkin iyi kimselerdendir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Çünkü onlar, nezdimizde seçilmiş en hayırlı kimselerdendir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Çünkü onlar, gerçekten nezdimizde süzülüp seçilmiş en hayırlı kimselerdendir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve muhakkak ki, onlar Bizim nezdimizde elbette ki seçilmişlerden, hayırlılardandır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve gerçekten onlar, katımızda seçkinlerden ve hayırlılardandı |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gerçekten onlar, katımızda seçilmiş hayırlı kimselerdendi. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Çünkü onlar bizim indimizde cidden seçginlerden, hayırlı (zâtilerdendi) |
| 9 | Yusuf Ali (English) | They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, они у Нас - в числе избранных, лучших. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また本当に彼らはわれら*のもとで、(啓示の伝達のために)まさに選び抜かれた者たち、(われら*への服従のために)選ばれし者たちである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →