Sure 38 · Mekki
Sâd Sûresi
78
/ 88
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâd 78 | وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Allah: "Defol oradan, sen artık kovulmuş birisin. Din (kıyamet/ceza) gününe kadar lanetim senin üzerinedir" dedi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | VE ceza gününe kadar lanetim senin üzerindedir! buyurdu |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ve elbette lanetim ceza gününe kadar senin üzerindedir." buyurdu |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ve elbette lanetim ceza gününe kadar senin üzerindedir.» buyurdu |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (77-78) (Allah Teâlâ da) Buyurdu ki: «Hemen oradan çıkıver. Çünkü sen şüphe yok ki, koğulmuşsundur. Ve muhakkak ki, lânetim Kıyâmet gününe kadar senin üzerinedir.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve muhakkak ki din gününe kadar la´netim senin üzerinedir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ve muhakkak surette hesab gününe kadar lânetim senin üzerindedir.” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Ve şübhesiz ki ceza gününe kadar lâ´netim senin üstünedir» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment." |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | И проклятие Мое пребудет над тобой до Дня воздаяния». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そして本当にあなたの上には、報いの日*まで、我が呪い¹がある」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →