Sure 38 · Mekki
Sâd Sûresi
80
/ 88
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâd 80 | قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Allah: "Sen bilinen güne kadar erteye bırakılanlardansın" dedi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Allah: "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Allah: "Haydi belirli bir vakte kadar mühlet verilenlerdensin" buyurdu |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | (Allah): «Haydi belirli bir vakte kadar geri bırakılanlardansın.» buyurdu |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (Cenâb-ı Hak da) Buyurdu ki: «Haydi, sen muhakkak ki, mühlet verilenlerdensin.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Buyurdu ki: Sen, şüphesiz ertelenensin |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Allah şöyle) buyurdu: “- Haydi geri bırakılanlardansın, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Buyurdu: «Haydi sen mühlet verilenlerdensin» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (Allah) said: "Respite then is granted thee- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | かれ(アッラー*)は仰せられた。「それでは、実にあなたは猶予される者の一人である。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →