Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 61 · Medeni

Saf Sûresi

3. Ayet · 14 ayet · Cüz · Sayfa
03
/ 14
Ana Sayfa Kur'an Meali Saf Sûresi 3. Ayet
# Meal Ayet
Saf 3 كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفْعَلُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Yapmayacağınız şeyi söylemeniz, Allah katında büyük gazaba sebep olur
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Yapmayacağınız şeyleri söylemeniz, Allah katında büyük bir nefretle karşılanır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Yapmayacağınızı söylemeniz, Allah yanında şiddetli bir buğza sebeb olur
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Yapmayacağınız şeyi söylemeniz, Allah katında büyük öfke ile karşılanır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Yapmayacağınız şeyi söylemeniz Allah indinde çok mebğuzdur.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Yapmayacağınızı söylemeniz; Allah katında büyük bir gazaba sebep olur
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Yapmıyacağınız şeyi söylemeniz, Allah katında buğz bakımından çok büyüktür.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Yapmayacağınızı söylemeniz, en şiddetli bir buğz (u da´vet etmiş olmak) bakımından, Allah indinde büyüdü
9 Yusuf Ali (English) Grievously odious is it in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
10 Rusça - Elmir Kuliev Велика ненависть Аллаха к тому, что вы говорите то, чего не делаете.
11 Japonca - Saeed Sato 自分たちがやりもしないことを言うのは、アッラー*の御許で、忌まわしいことこの上ないのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →