Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

10. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
10
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 10. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 10 إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Hele bir tek söz kapan olsun; delici bir alev onun peşine düşüverir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ancak (meleklerin konuşmalarından) bir söz kapan olursa, onu da delip geçen bir parlak ışık takip eder
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ancak kulak hırsızlığı yapanlar olur. Onu da yakıcı bir alev takip eder
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ancak bir çalıp çarpan (olursa), onunda peşine delip geçen bir ateş takılır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ancak bir çalıp çarpan müstesna. Ona da hemen bir parça ateş parçası ulaşıverir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ancak çalıp çırpan olursa; onu da hemen delip geçen yakıcı bir alev takib eder
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ancak (o şeytanlar içinden, meleklerin sözünü) bir çalıb kapan olur. Onu da yakan parlak bir yıldız tâkib eder.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Meğer ki (içlerinden) bir çalıb çarpan (ı) olsun. Fakat onu da delib geçen bir alev ta´kıyb etmişdir
9 Yusuf Ali (English) Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness.
10 Rusça - Elmir Kuliev Но если кто из дьяволов выхватит слово, то за ним последует яркий пылающий огонь.
11 Japonca - Saeed Sato 但し、(話を)さっと掠め取り、貫く流星によって追尾される者は別である。¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →