Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
101
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 101 | فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Biz de ona yumuşak huylu bir oğlan müjdeledik |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşte o zaman biz onu uslu bir oğul ile müjdeledik |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Biz de kendisine yumuşak huylu bir oğul müjdeledik |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Biz de ona uslu bir oğul müjdeledik |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (100-101) «Yarabbi! Bana sâlihlerden (bir çocuk) ihsan buyur.» Biz de onu pek yumuşak tâbiatlı bir oğul ile müjdeledik. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Biz de ona, hilim sahibi bir oğul müjdeledik |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Biz de ona uysal bir oğul müjdeledik. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Biz de ona çok uysal bir oğul müjdesini verdik |
| 9 | Yusuf Ali (English) | So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Тогда Мы обрадовали его вестью о выдержанном мальчике. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それでわれら*は、彼に、寛大な(者となる)男児(イスマーイール*)の吉報を伝えた。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →