Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
110
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 110 | كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İşte iyileri böylece mükafatlandırırız |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Biz iyileri böyle mükafatlandırırız |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İşte iyi hareket edenleri böyle mükafatlandırırız |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | İşte muhsin olanları böylece mükâfaatlandırırız. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Biz, ihsan edenleri işte böyle mükafatlandırırız |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Güzel amel işliyenleri, işte böyle mükafatlandırırız. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Biz iyi hareket edenleri işte böyle mükâfatlandırırız |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Thus indeed do We reward those who do right. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, так Мы воздаем творящим добро. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にわれら*はこのように、善を尽くす者¹たちに報いるのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →