Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
121
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 121 | إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu Biz, iyileri böylece mükafatlandırırız |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Doğrusu biz, iyileri böylece mükafatlandırırız |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İşte Biz güzel davrananları böyle mükafatlandırırız |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki Biz, muhsin olanları böylece mükâfaatlandırırız. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Muhakkak ki Biz, ihsan edenleri böyle mükafatlandırırız |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gerçekten biz, güzel amel işliyenleri böyle mükâfatlandırırız. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Şübhesiz ki biz iyi hareket edenleri böyle mükâfatlandırırız |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Thus indeed do We reward those who do right. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, так Мы воздаем творящим добро. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にわれら*はこのように、善を尽くす者¹たちに報いるのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →