Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
140
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 140 | إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Dolu bir gemiye kaçmıştı |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Hani o, dolu bir gemiye binip kaçmıştı |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hani o bir zaman dolu bir gemiye kaçmıştı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Hani bir vakit dolu gemiye kaç(ıp sığın)mıştı |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (139-140) Ve şüphe yok ki, Yûnus da elbette gönderilmiş peygamberlerdendir. Vaktâ ki O, dolu bir gemiye kaçmıştı. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Hani o, dolu bir gemiye kaçmıştı |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Hani o, (kavmine vaad ettiği azab gelmeyince aralarında çıkıb) yüklü gemiye kaçmıştı. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hani o, dolu bir gemiye kaçmışdı |
| 9 | Yusuf Ali (English) | When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он сбежал на переполненный корабль. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼が(自分の民に立腹して、)満載の船へと逃げた時のこと。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →