Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

151. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
151
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 151. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 151 أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Dikkat edin, kesinlikle yalan uydurup söylüyorlar ki
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ha!.. Onlar, şüphesiz uydurdukları iftiralarından dolayı: "Allah doğurdu" derler. Hiç şüphesiz onlar, yalancıdırlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ha!.. Onlar şüphesiz uydurdukları iftiralardan dolayı
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (151-152) Agâh ol, şüphe yok ki, onlar iftiralarından dolayı elbette derler ki; «Allah doğurdu!» Ve şüphe yok ki, onlar elbette yalancı kimselerdir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy İyi bilin ki; gerçekten onlar, iftiralarından ötürü şöyle diyorlar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Haberin olsun ki, onlar, uydurmalarından dolayı şöyle derler:
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Haberin olsun ki onlar hakıykaten yalan söyleyerek, her halde, «Allah doğurdu» derler! Onlar elbette yalancıdırlar
9 Yusuf Ali (English) Is it not that they say, from their own invention,
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, по своей лживости они говорят:
11 Japonca - Saeed Sato 本当に彼らはでっち上げて、まさに(こう)言っているのではないか。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →