Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
157
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 157 | فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin bakalım |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O halde, eğer doğru söylüyorsanız getirin kitabınızı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O halde getirin kitabınızı doğru söylüyorsanız |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | «Haydi, eğer siz sâdıklar iseniz kitabınızı getiriveriniz.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Eğer sadıklardan iseniz kitabınızı getirin |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Doğru söyliyenlerseniz, getirin kitabınızı... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Öyle ise, eğer (davanızda) doğru söyleyenlerseniz, getirin kitabınızı |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | では、あなた方の啓典を持って来てみよ。もし、あなた方が本当のことを言っているのなら。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →