Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
166
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 166 | وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Melekler şöyle derler: "Bizim her birimizin bilinen bir makamı vardır. Şüphesiz biz sıra sıra duranlarız, şüphesiz biz Allah'ı tesbih edenleriz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ve şüphesiz Allah'ı tesbih ederiz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | (Melekler): "Bizden her birimizin belli bir makamı vardır. Biziz o saf saf dizilenler, biziz! Biziz o tesbih edenler, biziz!" derler |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | elbette biziz o tesbih edenler, biziz.» Derler |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (165-166) Ve şüphe yok ki, bizleriz, elbette bizleriz, o saf beste olanlar. Ve muhakkak ki, bizleriz, o tesbih ediciler. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve muhakkak ki biz; tesbih edenleriz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ve Muhakkak ki biz, (Allah’ı şanına lâyık olmayan şeylerden) tenzih edenleriz.” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Biziz o tesbîh edenler de mutlak biz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "And we are verily those who declare (Allah's) glory!" |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, мы прославляем Аллаха». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そして本当に私たちこそは、(アッラー*を)称える*者」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →