Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

171. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
171
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 171. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 171 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 And olsun ki, peygamber kullarımıza söz vermişizdir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Andolsun ki, peygamber kullarımıza söz vermişizdir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Andolsun ki peygamberlikle gönderilen kullarımız hakkında şu sözümüz geçmiştir: "Onlar var ya, elbette onlar muzaffer olacaklardır ve elbette bizim ordularımız mutlaka galip geleceklerdir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Andolsun ki peygamberlikle gönderilen kullarımız hakkında şu sözümüz geçmiştir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (170-171) Fakat şimdi O´nu inkar ettiler. Artık ileride bileceklerdir. Celâlim hakkı için (peygamber) gönderilmiş kullarım için Bizim bir sözümüz geçmiştir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Andolsun ki; Bizim, gönderilen kullarımız hakkında sözümüz geçmiştir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Gerçekten elçilikle gönderilen kullarımız hakkında şu sözümüz geçmiştir:
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Andolsun ki (peygamber olarak) gönderilen kullarımız hakkında bizim geçmiş sözümüz (vardır)
9 Yusuf Ali (English) Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),
10 Rusça - Elmir Kuliev Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово.
11 Japonca - Saeed Sato 遣わされた者であるわれら*の僕たちには確かに、(彼らが理論と力によって勝利するとの)われら*の言葉が、既に定められている。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →