Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
54
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 54 | قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Yanındakilere: "Siz onu bilir misiniz?" der |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (O zat, dünyada geçmiş olan hadiseyi bu şekilde anlattıktan sonra Allah Teala orada bulunanlara:) Siz işin gerçeğine vakıf mısınız? dedi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Siz onu tanır mısınız?" der |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Nasıl bir bakıştırır mısınız (seyretmek ister misiniz)? der |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Dedi ki: Siz (onun halinden) haberdar olmak ister misiniz? |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Siz, onu bilir misiniz? dedi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Sonra o sözcü, cennetteki kardeşlerine): “(Şimdi size o arkadaşı göstermek için cehenneme) bir bakar mısınız?”der. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (O sözü söyleyen zât, ihvanına) der ki: «Siz (onun iç yüzüne) vaakıf olucular mısınız?» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (A voice) said: "Would ye like to look down?" |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он скажет: «Не взгляните ли вы?». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼(天国の民のある者)は、(仲間たちに)言う。「あなた方は、(現世で付きまとっていたその者の結末を)見てみますか?」 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →