Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
58
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 58 | أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Birinci ölümden sonra bir daha ölmeyeceğiz değil mi? Azap da görmeyeceğiz ha |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Birinci ölümümüz hariç, bir daha biz ölmeyecek miyiz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Nasılmış bak. Biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek miymişiz? Biz azaba uğratılmayacak mıymışız |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Nasılmış bak? Biz ilk ölümümüzden başka ölecek değiliz ve biz azaba uğrayacak da değiliz |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (O cennetteki zât diyecektir ki) «Değil mi biz (artık) ölüler olmayacağız?» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Biz, bir daha ölmeyeceğiz değil mi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (İşte bak), biz dünyadaki ilk ölümümüzden başka bir daha ölecek değiliz; |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «(Bak), biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek, biz azaba da uğratılmayacak değil miymişiz?» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "Is it (the case) that we shall not die, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Неужели мы никогда не умрем |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 私たちは(永遠に安寧を味わう者であり、)死にゆく者ではないのではないか? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →