Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

59. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
59
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 59. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 59 إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Birinci ölümden sonra bir daha ölmeyeceğiz değil mi? Azap da görmeyeceğiz ha
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Yalnız ilk ölümümüz, başka ölüm yok ve biz azaba da uğratılmayacağız ha
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Nasılmış bak. Biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek miymişiz? Biz azaba uğratılmayacak mıymışız
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Nasılmış bak? Biz ilk ölümümüzden başka ölecek değiliz ve biz azaba uğrayacak da değiliz
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «İlk ölümümüz müstesna ve biz azap görücüler de olmayacağız değil mi?»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ancak ilk ölümümüz müstesna, ve azablandırılmayacağız da
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ve biz azaba uğratılacak da değiliz.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «(Bak), biz ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek, biz azaba da uğratılmayacak değil miymişiz?»
9 Yusuf Ali (English) "Except our first death, and that we shall not be punished?"
10 Rusça - Elmir Kuliev после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям?».
11 Japonca - Saeed Sato ただ、(現世で)一度の死だけ(を味わったのみ)であり、(天国に入った後、)私たちは罰されることなどないのではないか?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →