Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
63
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 63 | إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّٰلِمِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Biz o ağacı, zalimler için bir dert yaptık |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Biz onu (zakkumu) zalimler için bir fitne (imtihan) kıldık |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Gerçekten biz onu zalimler için bir fitne (imtihan) yaptık |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Biz onu zalimler için bir fitne kılmışızdır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki, Biz onu (O ağacı) zalimler için bir mihnet kıldık. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Doğrusu Biz, onu; zalimler için bir fitne yaptık |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gerçekten biz zakkûm ağacını kâfirler için (ahirette) bir azab yaptık. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hakıykat, biz onu zaalimler (kâfirler) için bir fitne (imtihan) yapdık |
| 9 | Yusuf Ali (English) | For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Мы сделали его искушением для беззаконников. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にわれらはそれを、不正*者たちの試練としたのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →