Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

78. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
78
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 78. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sonra gelenler içinde "Alemlerde, Nuh'a selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sonradan gelenler içinde ona iyi bir nam bıraktık
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Hem de sonradan gelenler içinde güzel bir namını bıraktık
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Hem de sonradan gelenler içinde namını bıraktık
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve onun üzerine sonra gelenler arasında (bir zikr-i cemîl) bıraktık.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sonrakiler arasında ona da bıraktık
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Hem de Nûh için, sonradan gelenler içinde iyi bir yâd bıraktık.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Sonra gelen (peygamberler ve ümmet) ler arasında da ona (iyi bir nâm) bırakdık
9 Yusuf Ali (English) And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву.
11 Japonca - Saeed Sato そして後世の人々の内に、彼へ(の賛美を)残しておいた。¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →