Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
81
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 81 | إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu o, bizim inanmış kullarımızdandı |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Zira o, bizim inanmış kullarımızdan idi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Çünkü o bizim mümin kullarımızdandı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Çünkü o Bizim mü´min kullarımızdandı |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (81-82) Muhakkak o, Bizim mü´min olan kullarımızdan idi. Sonra ötekilerini sulara gark ettik. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Doğrusu o; Bizim inanmış kullarımızdandı |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Çünkü o, bizim mümin kullarımızdandı. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hakıykat o, bizim mü´min kullarımızdandı |
| 9 | Yusuf Ali (English) | For he was one of our believing Servants. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, он - один из Наших верующих рабов. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 実に彼(ヌーフ*)は、信仰者であるわれら*の僕たちの一人である。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →