Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

82. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
82
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 82. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 82 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sonra, diğerlerini suda boğduk
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Nihayet ötekileri (inanmayanları) suda boğduk
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Sonra diğerlerini suda boğduk
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Sonra da diğerlerini suda boğduk
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (81-82) Muhakkak o, Bizim mü´min olan kullarımızdan idi. Sonra ötekilerini sulara gark ettik.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sonra diğerlerini suda boğduk
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Sonra da diğerlerini, (kendisine iman etmiyenleri) suda boğduk.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Nihayet ötekilerini (suda) boğduk
9 Yusuf Ali (English) Then the rest we overwhelmed in the Flood.
10 Rusça - Elmir Kuliev Затем Мы потопили всех остальных.
11 Japonca - Saeed Sato それからわれら*は、(信仰者ではない)他の者たちを溺れさせた。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →